07th Expansion Wiki
Advertisement

Not to be confused with Ki.Na no Kaori

Usan no Kaori (胡散の香り, lit. Suspicious Scent), also known as Fishy Aroma, is a background track for the Umineko no Naku Koro ni series. It first plays in the first installment of the series, Legend of the Golden Witch and is a constant BGM used throughout the game. The track was first released on 29th December, 2008 as a part of a soundtrack compilation album for the question arcs known as Sound of the golden witch.

Later, USAN NO KAORI (ウサンノカオリ, lit. Suspicious Scent), an arrangement comprising of vocals and extra sound effects bearing the same name, but stylized in Katakana instead, was released on 15th August, 2009 as a part of the album Ougon Syndrome. The song was performed by Nei Kino, written by E.Kida and composed and arranged by Luck Ganriki. Sound effects assistance was provided by zts and M.Zakky. This rendition with vocals was featured as the second ending theme for the second installment of the Umineko no Naku Koro ni Chiru series—Dawn of the Golden Witch.

Usan no Kaori was later featured in a couple of other albums such as Umineko no Naku Koro ni Chiru musicbox -Kiri no Pithos- and Dear Golden Witch. An arrangement for a clarinet quintet and piano was featured in Umineko no Naku Koro ni Sou in 2017.

Video Releases[]

Lyrics[]

Vocal Version[]


Kanji Romaji Translation

えっちらおっちらさ
カモメの鳴き声聞きつつ
どんぶらどんぶらと
波に揺られ 行く島は

オカルトアイランド
高鳴る心も抑えず...
喜びが唸る!
知識欲噛み締めて!

Ecchira occhira sa
Kamome no nakigoe kikitsutsu
Donbura donbura to
Nami ni yurare yuku shima wa

Okaruto Airando
Takanaru kokoro mo osaezu…
Yorokobi ga unaru!
Chishikiyoku kamishimete!

Heave-ho, let's go,
Listening to the calls of the gulls
Splish-splash, we go
Rocked by the waves, to the isle

The "Occult Island"
Can't stifle my racing heart...
My delight howls within me!
As I savor my thirst for knowledge!

何度も何度もさ
呪いの書物読み漁っても
どうにもこうにもねー
わかんねーことばかりある

...が! Good Bye 悩み!
さようなら引き篭もりの日々
念願の謎の古島(六軒島)に
たどり着いた!

Nandomo nandomo sa
Noroi no shomotsu yomiasattemo
Dou ni mo kou ni mo ne
Wakannē koto bakari aru...

...ga! Good Bye nayami!
Sayounara hikikomori no hibi
Nengan no nazo no kotou ni
Tadoritsuita!

Over and over, I tried,
Binged on volumes of cursed grimoires
None of them did a thing,
Couldn't make heads or tails of them

...but! Good Bye, agony!
Farewell, days of recluse living,
I have reached my heart's desire,
This ancient islandRokkenjima of mysteries!

解読できた
私のみを
許す広間は

なんとも目映い...
どこかしこも
黄金!黄金!

Yahoo! Pa Pa Ya! Ah...
禁断の悦楽であると
知りながら

Kaidoku dekita
Watashi nomi wo
Yurusu hiroma wa

Nantomo mabayui
Doko kashikomo
Ougon! Ougon!

Yahoo! Pa Pa Ya! Ah…
Kindan no etsuraku de aru to
Shiri nagara

A spacious reception room
That welcomes only yours truly—
The one who cracked the code

My, how it dazzles before me...
No matter where I look,
There's gold! There's gold!

Yahoo! Pa Pa Ya! Ah…
Even as I'm well aware this ecstasy
Is no less than forbidden!

 
0...7...15...11...29...[1]

ドンガラびゅんびゅんと
嫌な音が聞こえてくる
まさかまさかなぁ
誰もいない筈なのに

この島何なんさ...
湧き出る不安を余所目に
足取りは奥へ奥へと
引き込まれて...

Dongara byun-byun to
Iya na oto ga kikoete kuru
Masaka masaka naa
Dare mo inai hazu nano ni

Kono shima nan nano sa
Wakideru fuan wo yosome ni
Ashidori wa oku e oku e to
Hikikomarete…

Clitter-clatter, zoom, swoosh!
Creepy noises sound one after another
No way, there's no way, right?
Nobody else is supposed to be here

Just what's with this island...?
I set aside the rising fear
As my steps only draw me forth
Deeper and deeper...

金色蝶々に
纏わりつく七つの杭
ブレードにバリヤーに
赤い文字やら青い文字...

金輪際やめた!
さようならオカルトの島よ
もう二度と立ち入ることは
しませんから...

Konjiki chouchou ni
Matowaritsuku nanatsu no kui
Burēdo ni Bariyā ni
Akai moji yara aoi moji…

Konrinzai yameta!
Sayounara okaruto no shima yo
Mou nido to tachiiru koto wa
Shimasen kara…!

Gold-hued butterflies, at the tail
Of the seven stakes trailing after me
With blades, barriers, the like,
And red and blue text mumbo jumbo...

Goodness no, I'm through!
So long, so-called occult island
Don't ever count on me
Setting foot here again...!

閉じ込められて
ちびる私
叫ぶ言葉が...

「ここはどこ!?」
「魔女だらけの
変態空間!?」

Oh No! My God... Ha...!!
伝説は胡散の実と
共に隠されて

Tojikomerarete
Chibiru watashi
Sakebu kotoba ga...

"Koko wa doko!?”
"Majo darake no
Hentai kuukan!?”

Oh No! My God... Ha...!!
Densetsu wa usan no mi to
Tomo ni kakusarete

I've been trapped here
As I cower, shrinking in fear
Helplessly, I yell...

"Where in the world is this?!”
"This freakish limbo crawling with
Witches and whatnot?!”

Oh No! My God... Ah...!!
And so the legend is veiled
Along with this budding suspicion!

 
0...7...15...11...29...


Notes[]

  1. 0, 7, 15, 11, 29, the numbers which appear in the refrain are subject to debate, with regard to whether they are read out in English or German.

External Links[]

Translation: Meera Malhotra

Advertisement