"Seizensetsu" (性善説, Lit. Doctrine of Fundamentally Good) is one of the nine songs in the ROKKENJIMA in LOVE album.
It is Bernkastel's image song[1]. With the background music taken from Umineko Chiru BGM "Blue Butterfly".
Lyrics[]
Kanji | Rōmaji | Translation |
---|---|---|
もしも、ボクが 悪魔に見えたなら ちょっとだけ ボクを誉めよう 白く冷たい小さな指を 握り締め血が流れても |
Moshimo, boku ga
Akuma ni mieta nara Chotto dake Boku wo homeyou Shiroku tsumeta chiisa na yubi wo Nigirishime chi ga nagaretemo |
If, perhaps,
I appeared to be a demon to you Please praise me Just a little Even if blood flows In my cold, white, tiny fingers |
遠い日のキミの笑顔 いつまでも見つからないね だけどボクが悪者に なればいつかは… |
Tooi hi no kimi no egao Itsumademo mitsukaranai ne Dakedo boku ga warumono ni Nareba itsuka wa... |
The smile you had in days long ago Can never be found again So, if I become A bad person someday... |
どうか、キミは心から 残酷なボクを憎み殺して |
Douka, kimi wa kokoro kara
Zankoku na boku wo nikumikoroshite |
Somehow, from the bottom of your heart,
Despise and kill that cruel me |
傷つけた言葉が腐って
この世を晒う赤が消えたら |
Kidzutsuketa kotoba ga kusatte
Kono yo wo sarau aka ga kietara |
When painful words rot away
And the blood that stains this world disappears... |
どうか、どうか、キミは微笑んで
残酷なボクを殺して下さい 悲しまないで あなたが殺すと誓えば 二人輝く青が降る |
Douka, douka, kimi wa hohoende Zankoku na boku wo koroshite kudasai Kanashimanai de Anata ga korosu to chikaeba Futari kagayaku ao ga furu |
Somehow, somehow, smile Please kill that cruel me Don't mourn for me If you swear to kill me Sparkling blue will fall down on us |
ダレか、ボクに微笑んで
気づかれない真実(ウソ)を知って下さい 震えすぎる指つかんで欲しいの ナンデこんなにもかなしいんダロウか |
Dareka, boku ni hohoende
Kidzukarenai shinjitsu (uso) wo shitte kudasai Furue sugiru yubi tsukande hoshii no Nande konna ni mo kanashiin darou ka |
Someone, please smile for me
And learn of the unknown truths (lies) I want you to hold my trembling fingers Why is this making you so sad? |
Reference[]
|