07th Expansion Wiki
Register
m (→‎top: edits, replaced: Higurashi: When They Cry – New → Higurashi: When They Cry - GOU)
Line 12: Line 12:
 
|artist=[[Yukari Tamura]], [[Mika Kanai]]
 
|artist=[[Yukari Tamura]], [[Mika Kanai]]
 
}}
 
}}
{{Nihongo|'''Orenji Iro no Kaze'''|オレンジ色の風||lit. ''Orange-coloured Wind''}} is an insert song for the new '''''[[Higurashi: When They Cry New|Higurashi no Naku Noro ni Gou]]''''' anime. It was performed by [[Yukari Tamura]] and [[Mika Kanai]], the voice actresses of [[Rika Furude]] and [[Satoko Houjou]] respectively. The song was written by Mio and composed by Toriumi Takeshi who announced her involvement on her Twitter account<ref name=t>'''[https://twitter.com/Toriumi_takeshi/status/1359895388451340291 Toriumi Takeshi's announcement on Twitter regarding Orenji Iro no Kaze]'''</ref>.
+
{{Nihongo|'''Orenji Iro no Kaze'''|オレンジ色の風||lit. ''Orange-coloured Wind''}} is an insert song for the new '''''[[Higurashi: When They Cry - GOU|Higurashi no Naku Noro ni Gou]]''''' anime. It was performed by [[Yukari Tamura]] and [[Mika Kanai]], the voice actresses of [[Rika Furude]] and [[Satoko Houjou]] respectively. The song was written by Mio and composed by Toriumi Takeshi who announced her involvement on her Twitter account<ref name=t>'''[https://twitter.com/Toriumi_takeshi/status/1359895388451340291 Toriumi Takeshi's announcement on Twitter regarding Orenji Iro no Kaze]'''</ref>.
 
{{Clr}}
 
{{Clr}}
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==

Revision as of 03:44, 5 July 2021

Orenji Iro no Kaze (オレンジ色の風, lit. Orange-coloured Wind) is an insert song for the new Higurashi no Naku Noro ni Gou anime. It was performed by Yukari Tamura and Mika Kanai, the voice actresses of Rika Furude and Satoko Houjou respectively. The song was written by Mio and composed by Toriumi Takeshi who announced her involvement on her Twitter account[1].

Lyrics

TV Version

Kanji Romaji Translation

巡る季節の途中で
また一つ星が
流れる
夕暮れの風に溶ける
懐かしい歌に
耳を澄ませた

Meguru kisetsu no tochuu de
Mata hitotsu hoshi ga
Nagareru
Yuugure no kaze ni tokeru
Natsukashii uta ni
Mimi wo sumaseta

Amidst the turning seasons
Yet another star
Drifts by
Melting into the evening twilight's breeze,
I strain my ears to hear
That nostalgic song

未来を描き
(描きたかった)
語り合った
あの日の思い出と

そばにいてくれた
(くれれば)
温もりを胸に
どんな道も
歩いて行く

Mirai wo egaki
(Egakitakatta)
Katariatta
Ano hi no omoide to

Soba ni ite kureta
(Kurereba)
Nukumori wo mune ni
Donna michi mo
Aruite yuku

Painting our futures
(Wanting to paint them),
We chattered on together
Bearing memories of those days...

You were there for me
(If you were there),
Carrying your warmth within my heart
No matter what path I may take,
I'll keep on walking

走る言葉
風に載せて
君と共に歌う
どんなに辛くても
笑い合えるから

涙あふれ
零れそうな
季節も超えてゆく
明日へ続く光は
空を彩るから

Hashiru kotoba
Kaze ni nosete
Kimi to tomo ni utau
Donna ni tsurakute mo
Waraiaeru kara

Namida afure
Koboresou na
Kisetsu mo koete yuku
Asu e tsudzuku hikari wa
Sora wo irodoru kara

A flurry of words
Set sail on the wind
With you, I sing along
No matter how tough it may get
We'll be able to smile together

Tears overflow
Feeling like they may spill—
Even such seasons we will overcome
As the light reaching towards tomorrow
Will imbue the sky with colour

廻る、
廻る、
廻る
時を駆け回る風
流る星を見上げ
君と歩き出す

Mawaru,
Mawaru,
Mawaru
Toki wo kakemawaru kaze
Nagaru hoshi wo miage
Kimi to arukidasu

Round and Round,
Round and Round,
Round and Round
The wind chases time around
Gazing up at that shooting star,
I walk forth with you

Trivia

External Links

Translation: Meera Malhotra
Translator's Note: The lyrics were transcribed by ear and may be subject to change in the near future.