07th Expansion Wiki
Advertisement

For the album, please refer Missing Promise / Konomi Suzuki

Missing Promise is the ending for the new Higurashi no Naku Noro ni Sotsu anime. It was performed by Konomi Suzuki; who is signed to MAGES. The song was first revealed in the second promotional video for the anime on 20th June, 2021. A titular single featuring the full version is scheduled to release on 25th August, 2021.

A music video with the full size version of the song was released on 1st July, 2021; on the day of the anime's premiere.

Video Releases[]

Lyrics[]

Kanji Romaji Translation

遠ざかりはじめた 
その背中はもう
振り返らない

長い夜が明けても 
過ちと罪は 
今もずっと消えずに

Toozakari hajimeta
Sono senaka wa mou
Furikaeranai

Nagai yo ga aketemo
Ayamachi to tsumi wa
Ima mo zutto kiezu ni

That silhouette which
Began to grow distant
Will never turn back again

Even if the long night were to end,
The errors and the sins
Won't fade away—now or ever

落ちる夕陽 
闇が忍び寄り
黒く染まってゆく純粋

想うほどに 
どうして傷で試した?

欲しかったのは
たった一つ 
その笑顔なのに

Ochiru yuuhi
Yami ga shinobiyori
Kuroku somatte yuku junsui

Omou hodo ni
Doushite kizu de tameshita?

Hoshikatta no wa
Tatta hitotsu
Sono egao nano ni

With the setting sun,
The darkness creeps in closer
Dyeing all that is pure with black

The more I wonder, I ask—
Why did you test me with pain?

All I ever wanted
Was just one single thing—
Just that smile

何度間違い
続けた日々を 
解いて結び
直すように

迷っても
会いに行くよ 
悲しい涙は
拭って

いつの間に
忘れていた 
その優しい声を
探して

また手を
取り合えたなら 
君ともう一度
約束を交わそう

Nando machigai
Tsudzuketa hibi wo
Hodoite musubi
Naosu you ni

Mayotte mo
Ai ni yuku yo
Kanashii namida wa
Nugutte

Itsu no ma ni
Wasurete ita
Sono yasashii koe wo
Sagashite

Mata te wo
Toriaeta nara
Kimi to mou ichido
Yakusoku wo kawasou

All those days of making mistakes
Again and again—
We could take them apart
And put them back together in place

Even if you lose your way,
I'll set off to come see you
So come, wipe away all those
Heartbreaking tears

Before we even realized,
We had long forgotten
That tender voice of yours—
So let us search for it

If only we could bring ourselves
To take each other's hands again;
One more time—
Let's make a promise to each other

Kanji Romaji Translation

遠ざかりはじめた 
その背中はもう
振り返らない

長い夜が明けても 
過ちと罪は 
今もずっと消えずに

Toozakari hajimeta
Sono senaka wa mou
Furikaeranai

Nagai yo ga aketemo
Ayamachi to tsumi wa
Ima mo zutto kiezu ni

That silhouette which
Began to grow distant
Will never turn back again

Even if the long night were to end,
The errors and the sins
Won't fade away—now or ever

落ちる夕陽 
闇が忍び寄り
黒く染まってゆく純粋

想うほどに 
どうして傷で試した?

欲しかったのは
たった一つ 
その笑顔なのに

Ochiru yuuhi
Yami ga shinobiyori
Kuroku somatte yuku junsui

Omou hodo ni
Doushite kizu de tameshita?

Hoshikatta no wa
Tatta hitotsu
Sono egao nano ni

With the setting sun,
The darkness creeps in closer
Dyeing all that is pure with black

The more I wonder, I ask—
Why did you test me with pain?

All I ever wanted
Was just one single thing—
Just that smile

何度間違い
続けた日々を 
解いて結び
直すように

迷っても
会いに行くよ 
悲しい涙は
拭って

いつの間に
忘れていた 
その優しい声を
探して

また手を
取り合えたなら 
君ともう一度
約束を

Nando machigai
Tsudzuketa hibi wo
Hodoite musubi
Naosu you ni

Mayotte mo
Ai ni yuku yo
Kanashii namida wa
Nugutte

Itsu no ma ni
Wasurete ita
Sono yasashii koe wo
Sagashite

Mata te wo
Toriaeta nara
Kimi to mou ichido
Yakusoku wo...

All those days of making mistakes
Again and again—
We could take them apart
And put them back together in place

Even if you lose your way,
I'll set off to come see you
So come, wipe away all those
Heartbreaking tears

Before we even realized,
We had long forgotten
That tender voice of yours—
So let us search for it

If only we could bring ourselves
To take each other's hands again;
One more time—
A promise with you...

途切れそうな可能性
見失わないように
追いかけて

手に入れたものなら
理想とは違う
何処か欠けた愛情

Togiresou na kanousei
Miushinawanai you ni
Oikakete

Te ni ireta mono nara
Risou to wa chigau
Dokoka kaketa aijou

Possibilities seemed to sever
Not wanting to lose sight of them,
I gave chase...

And yet, what I had attained
Turns out to be nothing like my ideals—
A love that was somehow inadequate

痛み嘆き
歪めたままぶつけ合う
逆さまの言葉

想うほどに
どうして許せなかった?

守りたかった
笑顔を
気づけば壊して

Itami nageki
Yugameta mama butsukeau
Sakasama no kotoba

Omou hodo ni
Doushite yurusenakatta?

Mamoritakatta
Egao wo
Kidzukeba kowashite

We lament in agony,
Twisted and torn, assaulting each other
With incongruous words

The more I wonder, I ask—
Why couldn't we forgive?

I only wanted to protect
That smile, yet—
Before I knew, I had smashed it

たとえすれ違い
離れてても
君を信じられたなら

また逢える
日が来たから
二人懐かしい
顔で

何気なく
過ごしていた
あの時を
思い返す様な

ありのまま
通じ合えてた
まるで運命かの
ように

Tatoe surechigai
Hanaretete mo
Kimi wo shinjirareta nara

Mata aeru
Hi ga kita kara
Futari natsukashii
Kao de

Nanigenaku
Sugoshite ita
Ano toki wo
Omoikaesu you na

Ari no mama
Tsuujiaeteta
Marude unmei ka no
You ni

Even if our differences
Have made us drift away,
If I am able to trust in you...

When the day
We can reunite comes,
We'll both wear faces
Filled with nostalgia

And then we'll recall
Those times we spent
Without a care in the world—
If such a thing were possible...

It would mean we were connected
Despite the way we are now
Almost as if it were
Fated to be so...

失くしたものがもう
戻らないこと
わかっていても
未来を駆けること
やめられはしない

“いつか…” 
どれほど大切な
人だったのか
胸が苦しむ度に
知って

Nakushita mono ga mou
Modoranai koto
Wakatte ite mo
Mirai wo kakeru koto
Yamerare wa shinai

Itsuka
Dore hodo taisetsu na
Hito datta no ka
Mune ga kurushimu tabi ni
Shitte...

Even if I'm aware
That the things we lost
Won't return anymore,
I'm unable to stop myself
From dashing into the future

"Someday",
We'll know how precious of a person
We were to each other—
Every time our hearts ache,
We'll understand...

共に過ごした日を
笑い合った日々を

Tomo ni sugoshita hi wo
Waraiatta hibi wo

All those days we spent together...
All those days we smiled together...

何度間違い
続けた日々を 
解いて結び
直すように

迷っても
会いに行くよ 
悲しい涙は
拭って

いつの間に
忘れていた 
その優しい声を
探して

また手を
取り合えたなら 
君ともう一度
約束を交わそう

きっと…

Nando machigai
Tsudzuketa hibi wo
Hodoite musubi
Naosu you ni

Mayotte mo
Ai ni yuku yo
Kanashii namida wa
Nugutte

Itsu no ma ni
Wasurete ita
Sono yasashii koe wo
Sagashite

Mata te wo
Toriaeta nara
Kimi to mou ichido
Yakusoku wo kawasou

Kitto...

All those days of making mistakes
Again and again—
We could take them apart
And put them back together in place

Even if you lose your way,
I'll set off to come see you
So come, wipe away all those
Heartbreaking tears

Before we even realized,
We had long forgotten
That tender voice of yours—
So let us search for it

If only we could bring ourselves
To take each other's hands again;
One more time—
Let's make a promise to each other

For sure....

Trivia[]

  • Konomi Suzuki clarified in an interview that the title "Missing Promise" refers to a promise that went unfulfilled.

External Links[]

Translation: Meera Malhotra

Advertisement