For the album, please refer Umineko no Naku Koro ni Chiru musicbox -Kiri no Pithos-
This article is under construction and may be incomplete.
Please be patient while the rewrite is in progress. |
Video Releases[]
Lyrics[]
Kanji | Rōmaji | Translation |
---|---|---|
その手に託されたモノ 今 雨の中に... 寄り添えず彷徨う舟には 夢の続きがあるから |
Sono te ni takusareta mono ima ame no naka ni... Yorisoezu samayou fune ni wa yume no tsuzuki ga aru kara |
That which was entrusted to your hands is now within the rain... Because the next part of your dream is on the wandering boat that can't pull close |
割れて着飾った It's a story of my love 凍てついた願い それさえも希望に変えて |
Bara de kikazatta It's a story of my love Itetsuita negai sore sae mo kibou ni kaete |
Shattered and dolled up, It's a story of my love A wish is frozen onto me- Turn even that into hope |
壊れた楽園の嘘は 今 時の果てに... 色褪せた約束を見つめ 身を 委ねて落ちていく |
Kowareta rakuen no uso wa ima toki no hate ni... Iroaseta yakusoku o mitsume mi o yudanete ochite iku |
The lie of the destroyed paradise is now at the end of time... Gazing at the faded promise, I surrender myself to it and fall |
もう 二度と目覚めない "Dream of El Dorado" 誰かがそっと 夢を紡ぎ 雨が止む |
Mou nido to mezamenai "Dream of El Dorado" Dareka ga sotto yume o tsumugi ame ga yamu |
I won't ever wake up again from the "Dream of El Dorado" Someone will quietly weave a dream and the rain will stop |
すべてを包む サイゴの聖史劇(ミステリー 眩い虚実の物語を誰が暴く? |
Subete o tsutsumu saigo no misuterii Mabayui kyojitsu no monogatari o dare ga abaku? |
The final Saint's play engulfs everything Who will expose the story of blinding truths and fabrications? |
References[]
|