07th Expansion Вики
Advertisement


Я Ryuukishi07 из 07-го расширения.

С Новым Годом.

Спасибо за ваше письмо.

Я не думал, что нашу "Umineko no Naku Koro ni" сыграют даже все вы на иностранном языке.

стран, и я очень удивлен.

Кроме того, я глубоко тронут страстью, которая побудила вас перевести такой длинный рассказ на английский язык.

Спасибо, что любите "Umineko no Naku Koro ni" так сильно!

Если с вашим патчем для перевода на английский язык англоговорящие люди также смогут наслаждаться этой работой, это заставит меня

очень доволен.

Я верю, что буду горячо следить за вашими действиями и в будущем.

И я был бы признателен, если бы вы продолжили наслаждаться "Umineko no Naku Koro ni".

Это небольшое отступление.

Я знал о вашем сайте «ОХОТА НА ВЕДЬМАХ» совсем недавно.

Я знал, что вы с энтузиазмом выполняете перевод, и был очень рад.

Собственно, в новой работе, которая была опубликована совсем недавно, "Umineko no Naku Koro ni EP4 Alliance"

Золотой ведьмы », есть сцена, где культурный профессор колледжа бросает вызов Легенде

Ведьма Роккенджима называет себя «Охотником на ведьм».

Мы заимствовали это название из уважения к названию вашего сайта «ОХОТА НА ВЕДЬМАХ».

Пожалуйста, я был бы признателен, если бы вы могли рассказать об этом всем, кто связан с вашим сайтом.

Восточное и западное мировоззрения смешиваются вместе,

мировоззрение, в котором реальность и иллюзии смешаны.

"Umineko no Naku Koro ni"

С позиции писателя я также хочу получать от всех удовольствие, пока я пишу в

будущее.

Большое спасибо за это письмо.

Я буду стараться еще больше, чтобы продолжать доставлять эту работу всем вам!

(Оригинальное электронное письмо)
С Новым Годом.

Также большое спасибо за ваше письмо. (Пожалуйста, позвольте мне ответить на японском языке)
Я надеюсь, что нашу "Umineko no Naku Koro ni" смогут сыграть и иностранцы.

Я очень удивлен. Кроме того, меня глубоко тронула страсть к тому, что такая длинная история была переведена на английский язык. Я вспомнил. Большое спасибо за любовь к "Umineko no Naku Koro ni". Мне жаль! С вашим патчем для перевода на английский язык всем англоязычным людям понравилась работа. Если можешь, я очень счастлив. Хотел бы тепло следить за вашей будущей деятельностью. И, пожалуйста, продолжайте наслаждаться "Umineko no Naku Koro ni". Я счастлив.
Как в сторону,

Всеобщий сайт «ОХОТА НА ВЕДЬМАХ» давно известен. Мне было очень приятно узнать, что он с энтузиазмом занимается переводческой деятельностью.
(И однажды я получил письмо по электронной почте, но в то время

Кроме того, я не мог ответить, потому что рукопись была загружена. Приносим свои извинения за неудобства ...)
Фактически, недавно было объявлено о новой работе: «Umineko no Naku Koro ni EP4 Alliance of the

В истории "Золотой ведьмы" профессора университетов и деятели культуры, бросающие вызов легенде о ведьме из Рокукенджимы. Появится сцена, которая называет себя «Охотник на ведьм».
Это в честь названия вашего сайта "ОХОТА НА ВЕДЬМАХ".

Это просто название. Пожалуйста, сообщите об этом всем участникам сайта. Я счастлив. Смесь восточного и западного мировоззрения Мировоззрение, сочетающее реальность и фантазию. "Umineko no Naku Koro ni"
Как писатель, я буду писать в будущем, весело проводя время с вами.

Я хочу попробовать. Большое спасибо за ваше письмо. Я хочу сделать все возможное, чтобы и дальше доставлять свою работу всем! Мы свяжемся с вами, как указано выше.

Advertisement