07th Expansion Вики

ACTIVE PAIN - это третья финальная тема оригинальной серии Umineko no Naku Koro ni . Это было сыграно в конце третьей части вопросительных арок - Банкет Золотой Ведьмы . Песня была исполнена Дзакуро Мотоки , написана написана и аранжирована Санни, xaki . Титулярный сингл с изображением полной версии был выпущен 29 декабря 2008 года.

ACTIVEPAIN.webp

Kanji Rōmaji Translation
淡く薄い

望みは捨てて

その指に絡みつく

希望の糸もそう


もう辿ることは

できないから

絶望を

楽しみなさい


ただ受け止めればいい

「虚構\(しんじつ)」

だけを 緩やかな

罠にひそむ


白昼夢(おぼろげ)な

記憶が蝕む前に

Awaku usui

Nozomi wa sutete

Sono yubi ni karamitsuku

Kibou no ito mo sou


Mou tadoru koto wa

Dekinai kara

Zetsubou wo

Tanoshiminasai


Tada uketomereba ii

"Shinjitsu"

Dake wo yuruyaka na

Wana ni hisomu


Oboroge na kioku ga

Mushibamu mae ni

Toss them all away—

Those weak and fleeting desires

And that string of hope

Coiled around your finger as well


You can't keep on

Pursuing them anymore;

So please do relish

The sense of despair


Only the admissible truth

That should be accepted

Is furtively tucked away

Within a slippery trap


Before those faded memories

Give in to decay...

あなたの命の

灯をもやしなさい

諦めた瞬間(じてん)で

全てが終わりを

むかえる

Anata no inochi no

Hi wo moyashinasai

Akirameta jiten de

Subete ga owari wo

Mukaeru

Set ablaze

The lamp of your life

The moment you've submitted,

Everything shall steer

Towards its end

もう離さない

つかんだ幻の

アナタを


この目に

見えぬものが

真実ならば


もう彷徨(まよわ)ない

答えはうつろいの

なかに


この激しい

痛みとともに

あるのならば・・・

Mou hanasanai

Tsukanda maboroshi no

ANATA wo


Kono me ni

Mienu mono ga

Shinjitsu naraba


Mou mayowanai

Kotae wa utsuroi no

Naka ni


Kono hageshii

Itami to tomo ni

Aru no naraba...

Never again will I let go

Of your phantom

Whom I've finally caught


If those which can't be

Seen through these eyes

Are the truth, then...


Never again will I lose my way

If the answers we sought

Rest within inconsistencies...


If they exist

Alongside this

All-consuming pain, then...

蒼く光る

希望は棄てて

その瞳に映り込む

不安の意図もそう


もう戻ることは

できないから

快楽を

楽しみなさい


ただ諦めればいい

「未来(このさき)」

なんて穏やかな

罠にまぎれ


理想郷(すてき)な

世界が崩れる前に

Aoku hikaru

Kibou wa sutete

Sono hitomi ni utsurikomu

Fuan no ito mo sou


Mou modoru koto wa

Dekinai kara

Kairaku wo

Tanoshiminasai


Tada akiramereba ii

"Kono saki"

Nante odayaka na

Wana ni magire


Suteki na sekai ga

Kuzureru mae ni

Toss them all away—

Those hopes which glow feebly

And those uncertain intentions

Reflected in your eyes as well


You can never again

Return to them anymore;

So please do relish

The sense of pleasure


A disposable future

That may be surrendered—

The likes of which is mixed

Within a gentle trap


Before that wonderful world

Gives in to ruin...

わたしの命の

灯を奪いなさい

諦める瞬間(じてん)で

全てを捨て去る

ならば

Watashi no inochi no

Hi wo ubainasai

Akirameru jiten de

Subete wo sutesaru

Naraba

Rob me of

The lamp of my life

The moment you submit,

If you say that you will

Give it all away...

もう離れない

抱き寄せた幻の

アナタを


この目に

見えるものが

偽りならば


もう迷わない

答えは揺らめきの

なかに


この激しい

痛みとともに

あるのだから・・・

Mou hanarenai

Dakiyoseta maboroshi no

ANATA wo


Kono me ni

Mieru mono ga

Itsuwari naraba


Mou mayowanai

Kotae wa yurameki no

Naka ni


Kono hageshii

Itami to tomo ni

Aru no dakara...

Never again will I leave

That phantom of yours

Which I have embraced


If those which can be

Seen through these eyes

Are all lies, then...


Never again will I lose my way

If the answers we sought

Rest within tremors...


Because they exist

Alongside this

All-consuming pain, that's why...

この切なさは

砕けた幻の

アナタを


この手に

触れることが

叶わないから


もう捜さない

答えは真実の

中に


この激しい

痛みとともに

あるのだから・・・

Kono setsunasa wa

Kudaketa maboroshi no

ANATA wo


Kono te ni

Fureru koto ga

Kanawanai kara


Mou sagasanai

Kotae wa shinjitsu no

Naka ni


Kono hageshii

Itami to tomo ni

Aru no dakara...

This anguish

Which has shattered

That phantom of yours


If it cannot be

Touched by these hands

By any means, then...


Never again will I chase after

The answers we sought

Resting within the truth...


Because they exist

Alongside this

All-consuming pain, that's why...

もう離さない

つかんだ幻の

アナタを


この目に

見えぬものが

真実ならば


もう彷徨(まよわ)ない

答えはうつろいの

なかに


この激しい

痛みとともに

あるのならば・・・

Mou hanasanai

Tsukanda maboroshi no

ANATA wo


Kono me ni

Mienu mono ga

Shinjitsu naraba


Mou mayowanai

Kotae wa utsuroi no

Naka ni


Kono hageshii

Itami to tomo ni

Aru no naraba...

Never again will I let go

Of your phantom

Whom I've finally caught


If those which can't be

Seen through these eyes

Are the truth, then...


Never again will I lose my way

If the answers we sought

Rest within inconsistencies...


If they exist

Alongside this

All-consuming pain, then...